Last weekend, Tutu and Grandpa came up to spend some time with us and Audrey before we were going on our big trip to Germany. Audrey's Roseola was on its way out and we thought we should use the time for a little excursion to a local pumpkin patch. For the most part Audrey seemed to enjoy the pumpkins, which were almost as big as her (wonder what they put in that soil!). However, after trying to conquer the corn maze, which freaked both her and her Tutu out, things went down south fast and we had to leave quickly. Perhaps Audrey had some nightmarish vision of having to eat lots of pumpkin pie - that would certainly make me very upset, too.
~ * ~ * ~ * ~
John und Patsy kamen uns letztes Wochenende besuchen. Sie wollten noch etwas Zeit mit uns und Audrey verbringen bevor wir fuer vier Wochen in den Schwarzwald verschwinden. Audrey's Drei-Tages-Fieber war wieder am Abklingen und wir dachten wir nutzen die Gunst der Stunde und besuchen eine Kuerbisfarm in Santa Barbara. Im Grossen und Ganzen war unser Ausflug ein Erfolg und Audrey hatte Spass mit den Kuerbisen, die ueberigens RIESIG waren!! (Moechte wissen was die fuer einen Duenger die benuetzt haben.) Als wir jedoch in einen Irrgarten aus Mais-Stauden gegangen sind ging es mit Patsy und Audreys Laune rapide bergab und wir sind dann relativ schnell wieder gegangen. Wer weiss, vielleicht kommt Audrey nach mir und hatte Alptraeume von Kuerbiskuchen...
Holly pumpkin....it is almost as big as Audrey.

1 comments:
It's so crazy to think that it was just last year we were painting your enormous stomach to look like a jack o' lantern. It seems like so long ago and just yesterday at the same time.
Post a Comment